Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
Full time: Hold onto your hats, we're going to penalties.
Next time, hold that demonstration at a food stamp bureau or a crack house.
"Madeleine L'Engle was able to say it at that time: Hold on to your anger.
Glance up at your crush from time to time; hold their gaze a fraction longer than necessary, then smile and look away.
Working with one peach at a time, hold the peach in your hand and make thin slices to the stone all around the fruit.
Joshua R. Raskin, a senior analyst at Barclays Capital, an investment bank, said, "With these rules, the federal government will, for the first time, hold health insurance companies accountable for putting a minimum amount of premiums toward medical expenses".
Similar(7)
Her homes, one near Columbia University where she teaches and another in Maine where she lives part-time, hold her findings.
Some senior jobs are still traditionally allocated to major European powers, including the French claim on peacekeeping operations and the long-time hold of the British on the department of political affairs, only lately changed by the appointment of American diplomat Lynn Pascoe.
Time-hold study was conducted for a prolonged period of 30 days where the increase in solubility is improved in the range of 80 335% with the addition of ILs along with organic solvents, whereas standard system (without ILs), showed improvement in the range of 11 16% only.
However, training and test data sets are independent of each other in every single split (or at least they are as independent of each other as they were in a one-time hold-out sample generated by the same splitting algorithm).
Hence, using the outer loop of double cross-validation to estimate the prediction error improves on the (one-time) hold-out sample by repeating hold-out sampling (usually on a smaller test set) to obtain more predictions, with a larger training data set size, that are averaged to obtain a more precise estimate of the prediction error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com