Your English writing platform
Discover Ludwig"time has reached" is a grammatically correct phrase in written English.
You can use it when talking about a specific point or period in time that has been reached, often in a metaphorical sense. Example: After years of hard work and dedication, the moment we've all been waiting for has finally arrived. Time has reached its peak and we are ready to celebrate our success.
Exact(9)
As the wheel of time has reached this point, we have decided to arise and act".
"The violence of Jews against Arabs this time has reached a scale the likes of which we cannot remember," one unnamed officer told the Israeli columnist Nahum Barnea in Yedioth Ahronoth last week.
The construction bond will be backed partly by the "athletic fee" charged to students, which for those who attend full time has reached $224 a year -- a fairly substantial add-on to a tuition of only $2,159.
John Daly, 43 in three weeks' time, has reached that stage of his turbulent life when pity for his wasted years and fascination with his excesses are all but drained from the public consciousness, although there are vestiges of curiosity here in Augusta.
The disconnect between broadcasting audiences and the economic underpinnings of prime and post-prime time has reached the boiling point.
The pharmacist recommends Bufferin for my headache, which by this time has reached the level of splitting.
Similar(51)
Instead Kanepi, 28, moves into the last eight for for the second time having reached it as a wildcard in 2010.
His total flying time had reached 872 hours and 40 minutes.
In 1871, the congregation, whose membership by this time had reached 100, elected Max Samfield to succeed Tuska.
Thus, the patients with the longest follow-up time have reached a higher age than the patients with a shorter follow-up time.
There was little cell loss early in the rescue, but recovery required 5 – 6 days before growth kinetics approached those of the positive controls (which by this time had reached stationary phase).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com