Sentence examples for time frame for release from inspiring English sources

Exact(2)

On March 4, 2010, Rockstar pushed the release date back to May 2010, citing the "optimal time frame" for release.

The time frame for release and sharing of data is no later than the acceptance for publication of the main findings from the final data set.

Similar(58)

Now, while this obviously comes as good news to owners of the handsets, don't get your hopes up just yet: time frames for releases have a history of getting bumped, and as this wasn't from an "officially official" source, the bumpiness seems even more possible.

Although the Scottish Crown informed the families of the Pan Am 103 victims in an email October 21 that the time frame for compassionate release is normally three months from time of death, Dixon stressed to us that the three month time frame is not codified in the law.

There isn't any time frame for the release of these games so keep reading MobileCrunch for updates.

At Tuesday's event, Acer President and Chief Executive Gianfranco Lanci confirmed that the company would make at least one Android phone, but didn't give a time frame for the release.

Information gathered from the beta testers was relayed to the developers who addressed those issues that were reasonable within the given time frame for software release.

Sadly, you'll have to exercise some patience because there is no time frame for this update's release.

The time frame for the Workers Partyy meetings, released by officials, was simply "early September," leading North Korea watchers to speculate that the events would kick off Monday, the country's founding day.

Regent has not yet released a time frame for finding a replacement.

§ 35.105 Time frame for submitting an application.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: