Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
These types of exchangers require ample time for reaction; thus, it is advisable to use a resin with fine particles.
We'll also have plenty of time for reaction after the race, with our correspondent Cornelius Lysaght leading the BBC team at Aintree".
This time there was nothing the goalkeeper could do, the ball speeding past Neuer at such pace, from so close, there was no time for reaction.
"It's about where you start hitting 90, 95 miles per hour," Holcomb, the bobsled pilot, said, "and it's right where the turns start to get tight and really close together, and all of a sudden there's no time for reaction.
Based on the results of this stage, it was built the factorial design 24, with three replications at the central point, using the following variables: temperature, time for reaction, molar concentration of the extraction solution and ratio sample/solution as independent variables and dependent variable, the amount of each folate form extracted as well as spectral and chromatographic parameters.
This paper takes weekly average value of price difference, in this way to retain the trend of price changes, and leave enough time for reaction time lag.
Similar(51)
Furthermore, soil mixing reduces the permeability of treated soils, thus extending the time for reactions to proceed.
Therefore, syngas presented lower hydrocarbons contents and higher CO2 concentrations, probably because there was more time for reactions to occur in presence of oxygen.
It should allow no time for reactions like Hang on, that's not true; or Surely, people aren't that bad; or even Actually, I'd like to think this one over.
But there wasn't much time for reactions of any kind, not that that's necessarily a bad thing.
We observe that the standard deviation and mean times for reaction are the same, and hence the reaction time follows an exponential distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com