Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Rather brilliantly, he explained his action by saying, "You are only old once," recasting one's later years as a time for fulfilling, rather than giving up on, long-held dreams.
Doing this and foregoing the endless calibration of our behavior to the latest research results will be far less stressful, make it more likely that we'll stick to the method, and allow more time for fulfilling pursuits.
For example, staff participation in the therapy sessions could put a strain on their time for fulfilling other duties.
Similar(56)
In the prefaces to each of these annexes, it is clarified that at this tonnage band "the registrant must submit a proposal and a time schedule for fulfilling the information requirements".
The creators originally intended many of these characters as one-time jokes or for fulfilling needed functions in the town.
Make sure all of your homework is finished, and you have had time for a fulfilling breakfast.
Hu Jintao, president of China at the time, praised the corps for fulfilling its mission as a "mighty construction army" and announced that the bingtuan should be as much the focus of direct aid from richer provinces as other parts of Xinjiang.Helped by this, the bingtuan has enjoyed a revival.
Hence, optimizing interprediction is a main challenge for fulfilling coding time saving.
The personal data can also be retained only for a time period that is necessary for fulfilling that purpose.
It takes a long time for boss and subordinate alike to document performance objectives, strategies for fulfilling them and the anticipated time frames.
With Bernie Bickerstaff serving as interim coach, the Lakers hammered Golden State, 101-77, on Friday night while Los Angeles contemplated Phil Jackson's coaching the Lakers for a third time and fulfilling his destiny as Billy Martin West.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com