Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"But to make your appeal at the expense of black folks only reinforces the perception that Democrats use black people when it's necessary, but at the same time exploit us when it's convenient".
The method is based on a graph-kernel approach, which, in contrast to the majority of other approaches, does not require the peptide sequences to be aligned and can, at the same time, exploit high-order correlations between amino acid residues.
Similar(58)
If she had understood the opportunity to network more broadly, she recalled, she might have spent more time exploiting it.
His brother, Ed, who was conveniently not in parliament at the time, exploited that and won the contest.
Members of the Labour opposition lost no time exploiting what they saw as Mr. Cameron's weakness on the issue.
Many of the locals had departed by the time Willian plundered his second five minutes from time, exploiting space just outside the penalty area to beat the diving Ibrahim Sehic.
Determining why David was there (just hours before his father died, naturally) is what the whole of Project Almanac builds toward, but not before our group has a good time exploiting their creation.
Republicans waited until 10 30 p.m. the night before to spring the bill on Democrats, reverting to the poisonous old practices of steamrolling legislation through and, this time, exploiting a tragic national emergency in the process.
Then the momentum shifted as Marcelo Bosch reduced the deficit with a try 16 minutes from time, exploiting a gap out wide.
If we look at all the results, it can be observed that increasing t-hops-WLAN improves the time exploiting WLAN connectivity.
In this work, novel perovskite-type calcium titanate nanoparticles (CaTiO3NPs) were for the first time exploited for the immobilization of proteins and the development of electrochemical biosensor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com