Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
It indicates the time duration in which distributed beamforming with frequency offset could perform effectively.
The received SNR values remain constant during the channel coherence time (T c is the time duration in which the channel fade coefficient remains constant).
In Endurance Time (ET) method, structures are subjected to gradually intensifying accelerograms and their performance is judged based on the maximum time duration in which they can satisfy the predefined endurance criteria.
However, it has been explained that the size of the piled feedstock determines the magnitude of heat generated and the time duration in which the thermophilic phase would be maintained during the composting process.
Since the arrival processes are modeled as random processes, the optimal update rate, should be chosen to correspond to the time duration, in which the random processes can be considered as stationary.
There was a certain time duration in which the subject needs to give a response and if he failed to do so, then those responses were counted in negative value.
Similar(52)
For him it is sacred time that makes possible the other time, ordinary time, the profane duration in which every human life takes its course.
"Then I ask the U.S.: Did you have any specific time duration in Afghanistan?
The kinetic dynamics of the filament is manifested in the time duration for which a molecule could be tracked.
duration contact is the time duration for which node A is in contact with B i. A node uses its community information in computing its DPV.
When the contact strength between a node, say A and base station, say B i, increases above the threshold value, node A becomes a part of the community represented by B i. The contact strength is a function of time duration for which the two nodes were in contact and the duration for which they were not in contact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com