Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Caravans of Gold, Fragments in Time draws on the latest archaeological discoveries and art historical research to construct a compelling look at medieval trans-Saharan exchange and its legacy.
A third line of attack offered by Leibniz against the Newtonian conception of space and time draws on another principle familiar from Leibniz's metaphysics, namely, the Principle of the Identity of Indiscernibles (PII).
Metalcore is a fusion genre that combines extreme metal with hardcore punk, and at the same time draws on groove metal.
So as time draws on and the offers come in it can be tempting to settle for an offer below market value.
Similar(56)
The saga indicates that negotiations started peacefully enough, although as time drew on, and the weather grew worse, a time-pressed Hákon broke off all dialogue.
If you're drawing for the first time, draw on a big piece of paper/clothing using a plate.
The artist is a nine-year-old girl with autism who spends a lot of time drawing on her phone.
Hitchens was, not for the first time, drawing on the conceptual repertoire of his quondam Trotskyism to justify his stance.
But as The Agenda (in an earlier incarnation) noted at the time, drawing on reporting by The Boston Globe, much of Mr. Romney's tenure suggested the opposite of the risk-taking that most people associate with entrepreneurship.
"You can be the best interpreter of Bach ever, but only when you hum along at the same time, drawing on something from your own experience, only then are you exceptional, because you're bringing something unique with you".
But judges have for some time drawn on Jewish precepts to reinforce the moral obligations of civil society (the Kahan Commission, which, in 1983, forced Ariel Sharon out of the Defense Ministry after the Sabra and Shatila massacre, applied the principle of "indirect responsibility" derived from a poignant passage in Deuteronomy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com