Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As the labeling task is tedious and time consuming, users generally provide a very limited number of labeled objects.
However, the time consuming and user intensive process of blocking complex domains presents a major bottleneck in structured mesh generation.
Traditional mesh-based methods require extensive and time-consuming user input for the generation and verification of a computational mesh.
For this reason, the existence of databases annotated with the most salient segments, actions, or objects, so as to avoid extensive and time-consuming user studies, has come to be a demand.
Installing the PC-based software is simple, but can be time consuming if the user loads all of the sample files.
However, planimetric measurement of AVA is currently performed manually by the radiologist using standard 3D visualization and measurement software, which is time consuming and introduces user dependence and intra- and interobserver variability [ 28].
Despite the success of the interactive process [9, 10, 12], practiced knowledge is usually necessary to evaluate visualized SOM information, which in turn makes it difficult for inexperienced users, and time consuming even for the experienced users.
Going through every web result is time consuming for an impatient user who wants to obtain the best results with minimum work.
The main advantage of the one-step method is that it is less time consuming and requires no user intervention, therefore minimising the chance of pipetting errors and cross contamination.
They were time consuming to deploy, and users needed to create data warehouse models before reports could be created.
Going through security procedures, the input of medication and diagnosis are time consuming and improvements in user-friendliness and efficiency were considered important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com