Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "time consuming process of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a task or activity that requires a significant amount of time to complete. Example: "The time consuming process of organizing the event took several weeks to finalize."
Exact(10)
An apparent reason for this is the involvement of an error-prone, expensive and very time consuming process of manual labeling of spontaneous emotional expressions [12].
The major drawback of SUVmean is the time consuming process of manual LN delineation on each of the slices in the 3D CT images set.
Due to the time consuming process of concrete carbonation, many researchers have used accelerated carbonation test to shorten the experimental time.
However, due to the time consuming process of carbonation, many researchers have used accelerated carbonation test to shorten the experimental time.
"The sticker format worked great because it enabled me to spread a single image around quickly as opposed to the time consuming process of wheatpasting," he says.
It also eliminates the time consuming process of isolating plasmid DNA, performing a restriction digest, and transforming E. coli with the ligated plasmid.
Similar(49)
For a researcher with multiple gene lists, this often means undertaking a time-consuming process of processing, saving and collating multiple comparisons manually.
Coalition troops also began the time-consuming process of sorting through thousands of Iraqi prisoners of war.
The announcement will be made officially after the routine and time-consuming process of formally vetting senior appointees is completed.
That knowledge can be gained only through the expensive and time-consuming process of trial and error.
A buyer doesn't need to undertake the normally time-consuming process of finding enough lenders to provide the capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com