Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The decode stage does not actually decode the instruction; instead the time required to decode the instruction is added to the time comprising of the delays from the prefetch stage to the end of the execution stage.
Similar(59)
No significant differences were found between conditions in the percentage of total sleep time comprised of rapid eye movement (REM) sleep or slow-wave sleep.
The end-to-end user time comprises of four components: Query Encryption Time (TU): Is the amount of time taken to encrypt the query Hilbert cell set using Order-Preserving Encryption.
A significant portion of the generation capacity in the UK was, at that time, comprised of coal-fired steam turbines, which are more expensive to ramp compared to gas turbines.
Ericka Beckman's 32-minute film You The Better is another projection, this time comprised of 16mm film flanked by illuminated sculptures that critique the idea of gaming by highlighting the lack of agency in the players.
Compared with the stroke number estimation, push frequency estimation was less accurate, which could be due to the estimation of the total cycle time comprised of push and recovery phases.
The percentage of all cancers diagnosed as CUP has decreased over time comprising <2% of cancers since 2007.
The British presence in Jerusalem was minimal at that time, comprising two regiments of infantry and a motley collection of air and armour under the command of Colonel Jack Evetts.
Implicit in equation 3 is the time constraint comprising of time allocated to the production of health, leisure and labour supply, which is equal to total time endowment.
Our model uses the month as the unit of time comprising each year; thus γ = 1/ τ = 1.
It followed the model of most Scottish stadiums of the time, comprising an oval track around the pitch, with a pavilion and one stand along one side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com