Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It is not the first time comments by members of the Italian clergy have embarrassed the Catholic church.
This is not the first time comments like this have been made and it won't be the last.
Espindola's poorly taken quick free kick also led to the sequence that gave Chivas their penalty – a fact noted by Mike Petke, along with remarks on Espindola's holdup play, in his half time comments to the cameras.
It's been predictably mixed: fiery giddiness or ice-cold disdain, with a marginal number of standoffish "Let's see what she comes up with this time" comments thrown in for good measure.
In the Welles archive at the University of Michigan — a paradise for Welles fanatics, to which much new material has lately been added — you can see a provisional script, by Elliot Paul, which delivers a quasi-mythic account of Armstrong's life and at the same time comments satirically on jazz's popularity among snobbish French intellectuals and "white jitterbugs".
Of those who said recent policy changes had a negative impact on bullying, 81% in Russell Group universities cited the REF. "Only excellence in research is appreciated and no diminution in output or quality can be tolerated or excused by the increased teaching and pastoral demands on our time," comments one female academic in the survey who works at a Russell Group university.
Similar(42)
The two spend their time commenting on the passing parade — and the passing trade.
When I like a video I don't waste my time commenting.
He also spent some time commenting about the "headwinds" the country faces from the economic situation in Europe.
The president, she said, "has more pressing matters than to spend time commenting on books by former staffers".
The big time commenting numbers also apparently speak to Topix's appeal to the masses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com