Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The graffiti and street art worlds have long been dominated by male perspectives, despite the emergence of powerful artists like Shamsia Hassani in Afghanistan and Tatyana Fazlalizadeh in the U.S. It's high time collections like Manco's effectively convey just how many women are destroying the glass ceilings of creativity and have contributed to the progress of DIY art in particular. .
Similar(59)
The company's flagship solution is Timekeeper, which completely automates time collection, leave management, payroll preparation and pay policy enforcement.
One of the main challenges faced in Intelligent Transportation Systems ITSS) pertains to the real time collection of traffic and road related data, in a cost effective, efficient, and scalable manner.
This time around, for their Due in Time collection, their muse was the claustrophobic streets of Bangkok.
RUV arises from multiple sources, including assay variability, errors in sample time collection, and model misspecification.
Dosage and sputum collection times were so arranged that patients had received 2 daily doses of treatment before the 2-day time collection, 7 daily doses before the 7-day collection and so on.
In another part of the building are assembled the brilliant, before-their-time collections of Walter and Louise Arensberg and A. E. Gallatin, notably Miros, Brancusis and Duchamps, including the once-scandalous "Nude Descending a Staircase".
Previously, followable Moments were limited-time collections that would insert tweets into a user's timeline for a matter of hours or, at most, a few days.
Night-time collections of mosquitoes landing on volunteer subjects living in Dielmo and Ndiop were carried out weekly or monthly.
The recommendation given in the latter article was to use timed collections providing biomarker excretion rates.
The bladder was catheterized with PE-100 tubing to allow timed collections of urine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com