Your English writing platform
Discover LudwigExact(47)
There are two separate time calculations.
The observatory began publishing The Nautical Almanac (1766, with data for 1767), which established the longitude of Greenwich as a baseline for time calculations.
Following an introduction that contains astronomical tables and Aryabhata's system of phonemic number notation in which numbers are represented by a consonant-vowel monosyllable, the work is divided into three sections: Ganita ("Mathematics"), Kala-kriya ("Time Calculations"), and Gola ("Sphere").
The proliferation of computer programs that handle critical path and slack time calculations and the development of computer systems capable of handling cost estimates, budget control, resource allocation, and time scheduling promise to make CPM and PERT even more valuable than in the past.
MŠ worked on the access time calculations and statistical analysis.
Second, the driving time calculations utilized do not take into account traffic information.
Similar(13)
But to the alarm of many abuse victim advocates, Holtzclaw's emerging defense has parallels to what prosecutors claim were the former officer's real-time calculations.
Residents will get a password to allow them access to a virtual cellar; they can buy wine online, request delivery and see real-time calculations of their "liquid net worth".
An audit by John C. Liu, the city comptroller, found in October that the time it took operators to obtain vital information from 911 callers — around two minutes — had been subtracted from response-time calculations since 2010, when the city shifted some 911 responsibilities from operators at the Fire Department to operators for the Police Department.
However, the resulting formulas are complicated and unsuited to real-time calculations.
The travel-time calculations do not utilize apparent velocity, because of the difficulty, at near-source stations, in assuming incident plane waves from the horizontal direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com