Sentence examples for time at once from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(12)

But Russia and Russian life seem to be especially prone to existing on several planes of time at once.

And "Before Sunset," unfolding with deceptive languor in real time, at once supports this idea and undermines it.

His biographers have a hard time, at once starved and overwhelmed, tasked with constructing a man around the spectacular evidence of this disembodied mind.

Listening to them was often like experiencing two different kinds of time at once: the flight of a bird and the ticking of a clock.

The patient's proxy, chosen to make decisions when the patient cannot, should take part in the discussions, which can occur over several office visits, rather than taking up too much time at once.

It was a time at once disorienting and clarifying, a period that would reinforce the future senator and presidential candidate's suspicion of "emotional politics" while stoking her frustration with what she considered the passivity of her classmates.

Show more...

Similar(47)

The subjects appear to be aware that they are existing in two times at once, their own unfolding September 11th and our recorded one.

Santorini offers not just a glimpse of a lost world, but a chance to be in two times at once.

In response, perdurantists distinguish two ways of talking about persisting things—an atemporal way, which takes in all times at once, and a temporal way of talking, relative to various times.

I think the idea of manifesting many things at the same time, or seeing many times at once, or being able to drill down through different levels of reality has always interested me.

While she can focus on the story's present (Norristown, PA, circa 1973), she can be in all times at once, as when she does a quick tour of all the other victims of her killer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: