Sentence examples for time ascertaining from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

He was suddenly having a difficult time ascertaining "the point of it all".

Whether it be the high rates of rhinoplasty surgery at one level to the much more shadowy world of the temporary – even hour-long - marriage, blessed by clerics, Michel Foucault would have had an easy time ascertaining the power relations here.

Similar(58)

This research also identifies the treatments and patient groups that accounted for the most clinical time by ascertaining working time in relation to volume of tasks.

Yutaka Ito at Tokyo Metropolitan University and colleagues succeeded for the first time in ascertaining a three-dimensional protein structure exclusively from NMR spectroscopy data from living cells.

This model will include treatment group and time as fixed effects with an interaction between treatment and time to ascertain if the groups behave differently over time.

The proportion of participants continuing to self-monitor over time was ascertained from the interview data, while the proportion of time in therapeutic range (TTR) was calculated using the INR data.

We had never seen anyone like that, although there wasn't time to ascertain whether she had good ideas.

Now is the time to ascertain if there is enough salt.

Bill Keller, the executive editor of The New York Times, said the newspaper's news desk had initially held off on publishing the photos, only because it "could not, in the time available, ascertain their authenticity".

At the same time, we ascertained some differences between Russian and Japanese respondents in grouping landscapes.

Furthermore, the maxilla has a lower bone density than that of the mandible, so it will need more time to ascertain the osseointegration of the implant fixture [1 4].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: