Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
They're a blog-comment focused startup – founders Christoper Golda and Michael Montano are for the first time aggregating all comments from millions of blogs into a single, searchable, parsable stream.
They are just re-doing the same events they already did but this time aggregating scores and times.
At the same time, aggregating proteins in both As- and P-sets were enriched for multiple chaperone interactions (Fig. 5C), indicating that high expression is counterbalanced by molecular chaperones to allow soluble expression.
Similar(57)
In this paper, we study the maximum flow problem through our proposed storage time aggregated graph (STAG) for DTNs.
Bloch said they are at work on a subscription portal that gives brands access to real time aggregated data and enables them to add in questions for consumers.
Illustrated here are the changes in real family incomes over time, aggregated by the level of education of the head of the family household.
The percentages reflected for ' Time with patients' are a proportion of the total observed time aggregated per LHW and then per site.
(3) C ˙ M = n F c ˙ F As with the length of training, the value of ċF is specific to a particular study because it varies with the amount of working time aggregated into an exposure summary variable.
The site Party Time aggregates conversations about the elections and graphically represents who is getting the most buzz online.
But with major U.S. players like Lockheed Martin and Northrop Grumman almost certainly out of reach for national security reasons, he suggested that EADS "could look at less-sensitive, less-sizable deals that over time aggregate into a significant business".
So, one important new concept in ViAT is to additionally compute and visualize metadata like time aggregate statistics for, e.g., seconds, minutes, hours, and days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com