Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Oudom wrote regularly about deforestation and timber smuggling.
Von Bismarck is the organization's executive director, and one of the world's leading experts on timber smuggling.
The Haqqanis finance their operations with timber smuggling, kidnapping ransoms and donations from wealthy Persian Gulf individuals, intelligence officials say.
At stake in Nuristan are illegal gem and timber smuggling routes, though the province is so remote that the United States hardly has any military presence there.
Not long ago, von Bismarck testified in Congress about timber smuggling and about activists who had been attacked in countries where he had gone undercover.
Local activists said fellow journalists had recently started to fear for Oudom's safety, as a result of a string of stories he wrote about deforestation and timber smuggling in the province.
Similar(52)
While Taliban and even foreign fighters, particularly Pakistanis, are known to travel through the area, much of the activity is criminal and involves fighting between local clans over timber, gem smuggling and land.
In Cambodia, the group helped end a timber-smuggling scheme that had brought the Khmer Rouge guerrilla force between $10 million and $20 million a month.
"Some money is available through the licit economy, but less than in the past as the Western contracts dry up, and so the importance of the illicit, informal economy will increase: human trafficking, gems, timber and weapons smuggling, and of course narcotics is a huge chunk of it," he said, adding: "The prognosis post-2014 is not a positive one".
Ntaganda, the "Terminator," is now making at least $250,000 per month in his smuggling, timber, taxing and marijuana operations in and around Goma.
In February, for instance, a group called the Environmental Investigation Agency (EIA) alleged that $600m-worth of timber was being smuggled from Indonesia to China every month, with the active help of the army and police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com