Sentence examples for tile surface from inspiring English sources

Exact(25)

Essentially, the tile surface flexes about five millimetres when stepped on, which creates kinetic energy that is then converted to produce an average of six watts per footstep.

Here the tiles are close enough to touch, and one can appreciate at this intimate range another distinctive feature of the Guastavino system: the raised mortar joints, which extend about one-quarter inch beyond the tile surface.

That can probably be accomplished, Mr. Johnson said, by making sure that the existing tile surface has been thoroughly cleaned and degreased, and by using what is known as a super-latex modified mastic to glue the new tiles on.

The Bridge of Broken Legs In Bilbao he designed a footbridge with a glass tile surface that allowed it to be lighted from below, keeping its sweeping arches free of lampposts.

The tritium distribution on the tile surface is not homogeneous.

The heat flows directly from the tile surface to the cooling pipe.

Show more...

Similar(35)

Those hard tile surfaces create an echo, which improves the sound of your singing in the shower but degrades the music.

The fan's exterior is meant to blend in with tile surfaces, and the only indication that the device is not another tile is a thin strip of LEDs around its perimeter.

The experiments included pressure measurements on the external surface and in the cavity underneath the tiles, and wind speed measurements near tile surfaces.

Mean wind speeds at tile surfaces were recorded that were up to 55% higher than the mean wind speed at mid-roof height in the approach flow.

The release of fungal spores from smooth agar surfaces was found to be inadequate for accurately predicting the emission from rough ceiling tile surfaces because the air turbulence increases the spore release from a rough surface.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: