Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"tightly associated with" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means closely connected or linked to something or someone. Example: The rising crime rate in this city is tightly associated with the lack of adequate law enforcement measures.
Exact(60)
Long-lasting Ca2+ transients may be tightly associated with this time window in association learning.
Protection from influenza is tightly associated with cellular immunity.
For self-renewal and developmental pluripotency, the ESC telomere state is tightly associated with its function.
Obviously, O-GlcNAcylation on histone H2A at different sites is tightly associated with different intracellular functions.
Its theory is tightly associated with the uncertainty problems involving an undominated family of probability measures.
However, these three elements composing speakers' intentions are tightly associated with each other.
Urban heat islands (UHI) are phenomena tightly associated with the development of cities and urban expansion.
The precipitated uranyl phosphate remained tightly associated with the cell surface, thus facilitating easy recovery.
They are tightly associated with specific plants, giving them especially important roles within eco-systems.
Only first exonic methylation is tightly associated with transcriptional silencing.
In the test set of the 17 proteins, 85 residues are tightly associated with CDs.
More suggestions(16)
highly associated with
perfectly associated with
strongly associated with
accurately associated with
rigorously associated with
inextricably associated with
thoroughly associated with
heavily associated with
extensively associated with
closely associated with
inseparably associated with
securely associated with
intricately associated with
entirely associated with
robustly associated with
close associated with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com