Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Dirk Vennix, chief executive of the Association of British Bookmakers, said: "The evidence simply does not justify tighter planning regulation for bookmakers.
The source suggested that this might be done through a cap on the onshore turbines' output, lower subsidies or tighter planning restrictions.
It called for a halt to takeovers of corner shops by supermarkets, tighter planning restrictions in the suburbs and the establishment of a new regulator to maintain a "vibrant, diverse and sustainable retail sector".
But the Association of British Insurers ABII) now argues that given the recent rise in the incidence of flooding, and the dire predictions about the future, the gentlemen's agreement needs rewriting.The ABI says that the government should increase its spending on flood defences from £350m a year to £500m, and it wants tighter planning guidelines to discourage building on floodplains.
Tighter planning controls over floodplain development, allied to a serious effort to shift economic activity and create jobs in lower-risk areas, are both needed to reduce future costs.
Similar(50)
The supply of land in Britain is artificially restricted by an absurdly tight planning system.
Britain also had a housing boom but its tight planning laws kept its construction industry small, so fewer jobs were lost when the bust came.
Tight planning laws and restrictions on the presence that each grocery chain can have in one area make building big stores difficult.
Most of the apartments are intact as to general form, but over time the tight planning has led tenants to tweak certain elements.
The sight of the green belt stretching west is also a reminder of the tight planning restrictions placed on the development.
Though most people still commute by car, rail travel increased by 37% between 2001 and 2011.Another cause is Britain's tight planning rules, which make building on the fringes of big cities very difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com