Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Visa executives say there needs to be tighter collaboration between companies providing mobile payments, and the mobile wallet is still three to five years away from mainstream adoption.
Similar(59)
However, a tight collaboration between provider and consumer is required for any of these techniques.
Video chat will come later, he says, and require tight collaboration between operators, application providers and device manufacturers.
This requires tight collaboration between business and IT stakeholders, modeling tools that are simple to use and modify and the ability to push insights to the people who need them.
Finally, our results underline that the underperformance of POCT can be significantly improved to provide more reliable results by a tight collaboration between users (ICU staff) and providers (laboratory staff).
I was fortunate, because I had this very tight collaboration between the Rockefeller University, Columbia University, and Vassar, which was bounded by a major NIH Obesity Research Center grant, and Vassar ran a major core.
There have been quite a few initiatives in this direction, and a tight collaboration between engineers, fish physiologists and ethologists could contribute to the search for, and development of solutions for the benefit of aquaculture.
On 19 August, they concluded these sessions with the recording of "Kentucky Woman" and of the heavy and up-tempo instrumental "Wring That Neck", which came out from a tight collaboration between Blackmore and bass player Nick Simper.
What we mean by editorial partnership is a tight collaboration between our societies.
Demolishing the bombs demands a tight collaboration between the players, where one player has to push the bomb trigger (lifting skill component) in order to destroy the bomb blocking the way of the other player.
Green architecture demands close collaboration between architects and engineers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com