Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tightens on" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something becomes more constricted or intense, often in a metaphorical sense. Example: "As the deadline approached, the pressure on the team tightens on their ability to deliver quality work."
Exact(16)
Plans for a road or rail link between the West Bank and Gaza, so they can function as one economic unit (essential if they are to function as a Palestinian state in the future) remain shelved; Israel fears that Gaza's main export to the West Bank would be weapons and people to use them.Finally, even as one part of the Palestinian economy sees relief, the noose tightens on another.
As the camera frame tightens on the defendant, the A.D.A. becomes a disembodied voice, inquisitive, measured.
The screw tightens on benefits, while a ratchet of bankrupt hospitals and rushed closures will stir local protests.
But as the financial screw tightens on the NHS, burdened with saving £20bn by 2015, deciding between competing priorities can only get harder.
The story tightens on her real concern: a sense of transience and vulnerability that was located only temporarily in the knob.
Its hold weakens a bit (and the appeal of supermarkets correspondingly tightens) on rich consumers and for less regular purchases: packaged foods; soaps, detergents and other groceries; and staples, such as rice and grains (see chart).
Similar(43)
Make sure it is flat on your fingers; twisting the access can help to tighten on fingers.
The final nuts and bolts are currently being tightened on phase one of the Lake Kivu energy project.
His voice tightened on the phrase gang members use to identify one another.
International sanctions continue to tighten on Iran.
Spreads required by investors have tightened on these too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com