Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "tighten the gap" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express the idea of reducing a difference or distance between two things, often in a metaphorical sense. Example: "To improve team collaboration, we need to tighten the gap between departments and ensure better communication."
Exact(2)
Nonetheless, it is still crucial to create and characterize new models for BD, which consistently tighten the gap between human pathophysiology and BD-like symptoms in animals.
Nevertheless, as shown in Figure 8, this policy does not help to tighten the gap to the exhaustive association search (71%) as much as using a value of α=1. Figure 7 Snapshot of the FFR system pattern for α = 0.
Similar(57)
With parity tightening the gap among teams, the stakes for the 2-point decision have never been higher.
Sarkozy may have tightened the gap by a point or so, but he is still the underdog, trailing by five or six points, according to the most-quoted surveys.
Several adjacent short helix units could also associate together to generate a longer helix by aligning the axis and tightening the gaps (Fig. 3_VIII).
That helped to tighten the funding gap with the American Beverage Association, which spent more than two million dollars.
One of the Rogers Commission's strongest recommendations was to tighten the communication gap between shuttle managers and working engineers.
A larger cam of the femoral component may tighten the extension gap.
Once the gauge is inserted in to the gap, tighten the adjusting screw gradually while sliding the gauge back and forth until there is a noticeable "drag".
Come the summer, when Presidential races usually tighten up, the gap between the candidates could be just too big for Romney to close.
Tightening the gender gap is the key to a Romney victory in November.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com