Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A man who knows how to earn and isn't tight with it?
I sympathise with people with savings in the banks(i wish i had some).but does it not make sense to sit tight with it...no bank,in effect will go bust in europe, the system will not allow it.
I think (the Candy Factory Annex) could be run, but you've really got to be tight with it". DANCEWATCH: This week, the California Ballet canceled a spring performance of repertory works that would have premiered a production of "Petrouchka," the Fokine masterpiece.
Similar(57)
For all the fuss made about his occasional public deviations from the government's line, Johnson's approach is in tight alignment with it.
The patch-clamp technique electrically isolates a small patch of neuron or muscle cell membrane by applying the tip of a micropipette filled with conducting solution to the membrane and forming a tight seal with it.
While this kind of movement is not unique to earth-worms (humans, in fact, do it when swallowing), the ability to propel and maneuver their bodies through tight spaces with it is.
By the analysis of GSE42357 gene expression data, genes like C5, AG7, SDC2, and FHL2 have been suggested to be the candidates of OCIAD2 by their tight correlations with it.
Spectators, including Turner, busily sketching, packed the river so tight with boats that it was possible to walk from one bank to the other.
"We are a wee bit tight with numbers but it depends where you are in the building process," said Stark.
At 0.43, just when he's being tight with his bros, it sounds exactly like Fred's saying, "We're drinking jizz / till we pass out and fall on the floor".
At 0 43, just when he's being tight with his bros, it sounds exactly like Fred's saying, "We're drinking jizz / till we pass out and fall on the floor".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com