Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Japan, among other nations, imposed tight trade sanctions on North Korea in 2006 after it test-fired a missile and conducted a nuclear test.
Japan imposed tight trade sanctions on North Korea in 2006 after it had test-fired a missile and conducted a nuclear test.
Similar(54)
Yields may have touched a low of 1.4 per cent last summer, but in reality they have settled in a tight trading range.
The notion of a tight trading block made up of Britain, the Commonwealth, and the neutral members of EFTA is a pipe-dream.
Liquidity is squeezed by these investors' tendencies to act alike: models for managing short-term risk promote similar investment patterns.Still, while liquidity remains tight, trading costs have come down mainly because computers are replacing people as trading is automated.
Chinese authorities may decide to allow the renminbi to fluctuate against the dollar in a tight trading band rather than announce a one-time revaluation against the dollar, many observers say.
The major indexes spent most of the session in a tight trading range, but dropped after oil prices shot higher in response to the Energy Department's report of an unexpected jump in gasoline demand.
China's currency, the yuan, edged further beyond its tight trading band to close at 8.2764 to the dollar, its strongest level since China unified its foreign exchange rate in 1994.
The market has been trapped in a tight trading range in the last few weeks as skittish investors have demanded clearer evidence of an economic recovery before spending money on stocks.
The wait for the rate move kept the major stock indexes in a tight trading range for weeks, making the job of equity fund managers that much more difficult.
"We have a market that's still within a tight trading range and no indication that it's likely to break out of that range in the immediate term".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com