Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Money market funds are subject to tight risk-limiting regulations.
Toulon came equipped for a tight, risk-free encounter, much like the May final between Saracens and Racing 92 in Lyon, but from the opening minutes found themselves being stretched from one side to the other as their opponents kept the tempo of the game high.
J. P. Morgan and Citigroup also reached agreement with the Federal Reserve to put in tighter risk management controls.
Mr Grayling said he was also going to bring in tighter risk assessments for those who have committed violent offences, tagging for everyone released on temporary licence and "crucially as in this case an end to town leave".
The FHA, which provides mortgage insurance for millions of homeowners, has not run out of money and has not needed any Treasury funds partly because it has repeatedly increased homeowners' insurance premiums to raise cash and enforced tighter risk controls, the newspaper said.
With liquidity tight, the risk of non-payment has risen hugely.
As extradition becomes speedier and procedures tighter, the risk of miscarriages of justice rises, and in a way that the humble and innocent may find difficult to resist.
More importantly, we have demonstrated that the proposed multi-view approach generally has a tighter generalization risk bound than its single-view one in terms of the Rademacher complexity analysis.
The characters of the RMultiV-MHKS are: (1) distributing more weight to the favorable views which can reflect the property of the problem; (2) owning a tighter generalization risk bound than its corresponding single-view learning machine in terms of the Rademacher complexity; (3) having a statistically superior classification performance to the original MultiV-MHKS.
Stocks will therefore remain tight, raising the risk of price spikes if extreme weather strikes again.
As for JPMorgan Chase, it has kept a tight rein on risk, managed capital well and acquired sensibly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com