Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The former Olympic finalist already has been, his poor performance seeing him handed the tight lane one for the final, hardly ideal for a man of 6ft 5in.
Taylor's draw of the tight lane one in Sydney was considered the kiss of death but he produced a brave home-stretch run to take the gold in 47.50sec, winning the gruelling event nicknamed the "man-killer" by 0.03sec.
Similar(58)
That's apt, since his best ensemble pieces often feature complex activity compressed into tight lanes with bodies eddying in and out of tableaux.
While the sound of a hopping ball could be heard clearly across the Irish Sea, nevertheless it illustrates two things: the tight lanes on the championship highway mean that accidents put you out of the race; and Ireland no longer prompt questions about how they can cruise along on the fast track.
As you wander the tight lanes note how they all bear north towards the creek, channelling cooling breezes blowing off the water.
Her car is certainly unmissable, as it glides through the tight, muddy lanes.
Ascending, the car is on the outside of each turn; descending, it must take the tighter inside lane.
Tame and nearly inaudible when loafing in traffic, it seems to sprout wings in the country, sailing athletically along tight two-lanes.
On the start line last night there was a steely look of determination set on Greene's face but, running in the tight confines of lane two, he was down on his rivals from the off.
He is suffering from patellar tendinitis in his right knee, and his coach, John Smith, said he thought further damage could occur running the tight curve in Lane 1. Darvis Patton won the 200 in 20.15.
Sporadic whiffs of frankincense and cumin veined this tight knot of lanes, and there was a pleasing time-forgotten air about the place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com