Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Thus the education minister has urged students to march on Brasília, the capital, to protest tight financing for universities.
The fate of Noel Pointer Court, a residence planned for Lafayette Avenue across from the Shelton, further demonstrates the tight financing for less expensive apartments.
Susan's disillusionment cannot be undone, however, because tight financing conditions make it impossible for Mr. Kringle to fulfill her dream of a house in the suburbs.
Despite a nearly $1 trillion financing package assembled by the European Union and the International Monetary Fund, the downturn in stock markets and continued tight financing in Europe reflected persistent uncertainties, said Mr. Tarullo, who was President Obama's first appointment to the Fed's board of governors.
Nortel Networks, the largest maker of fiber optic equipment, reported strong growth in earnings and revenue for the fourth quarter yesterday, but warned that tight financing for communications companies might cause sales to reach only the low end of estimates in the months ahead.
Tougher was staying afloat in a world of tight financing and giant online rivals like Ticketmaster and ClearChannel.
Similar(51)
It cited school districts' tight finances as the cause of the delay.
Experts say shifting global health priorities and tight finances in the West are making it hard to raise the rest.
It provides outstanding care to more than a million of us every day, despite huge pressure caused by tight finances and an ageing population.
It is a solidly middle-class bedroom suburb of Knoxville, and despite what were tight finances at home, Alexander grew up guided by middle-class aspirations.
It is suffering from a real lack of leadership when it desperately needs a clear direction at a time of tight finances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com