Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
Once a covariate was significant (p-value ≤0.05) within its tier, it was retained in the final model.
WhatsApp in Spain will be the first time that FreedomPop zero-rates a third party app as part of its free tier, it won't be the last.
While Hootsuite still has a large number of customers who use its free tier, it works with both small businesses and large enterprises — including 744 Fortune 1,000 companies, it says — and is gradually enticing more of these to pay to use the service.
While an ad-supported, free video service would be a departure from a paid tier, it could help Amazon introduce more users to its video features and potentially upsell them to the more lucrative, longer-term contracts — a tactic that the company has been well known to use in the past.
The complimentary Wi-Fi was adequate but not especially speedy; to upgrade to a faster tier, it cost about $25 a day.
"Literally, when you picked up a lot of these little bags on the bottom tier, it was like holding a beanbag, bags of sand," Mr. McAndrew said.
Similar(26)
The latter is essentially a multi-tier IT platform that provides a plethora of services such as: data and service integration, monitoring, analysis, and process optimization.
The enterprise has two tiers: it sells phones and time to urban customers, and it sponsors Village Phone, a program in which people without phone service in rural areas take out small loans for cellphones and buy air time at cost.
At the data-tier it consists of tables storing data for account, accountprofile, holding, quote, etc.
For Tech Mahindra, a mid-tier IT firm that specializes in telecom software services, the acquisition marks a new chapter in its 22-year history, said analysts.
Customers will be presented with multiple performance tiers — it should make it easier to buy a traditional gaming computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com