Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The book is, nonetheless, sure to be a major intellectual event (look for an excerpt in The Times Magazine this Sunday) because it superbly encapsulates Kahneman's research, and the vast tide of work that has been sparked by it.
I would have stayed at least half an hour longer – maybe even 45 minutes – if I hadn't been aware that a tide of work was seething and coiling in my flat.
Similar(56)
Labour should not attempt to hold back the tide of working people's aspirations.
"But after reviewing the facts, we were compelled to publish the article as soon as possible to set the record straight and stem the tide of future work compounding the error".
You get in line, you order, you stand in a scrum until your order is ready and then, if you can't find a seat, you try to make your way back out the door, swimming against the tide of people working their way in.
The Joseph Rowntree Foundation found both a "rising tide" of in-work poverty and the highest proportion of households on a low income in Britain.
Because while those specialist industries have embraced the changing tide of technology – working with small budgets and low production values to suit the climate of the internet – Digital Playground continues to treat its films like blockbusters without making any efforts to prepare its business model for the future.
While not everyone can bash out The Thick of It or Peep Show, freelance writing can tide over out-of-work researchers.
He says the good news is that Gorlitz appears to have finally stemmed the tide of people of working age leaving with their families to find a living elsewhere.
The Tories won the last election on a tide of support for work, rather than welfare.
In February, sensing the turning tide of reviews, he worked with ABC on an unusual ad featuring excerpts from the initial negative notices, followed by blurbs from the subsequent positive ones, with the tagline "It's O.K. to say you like it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com