Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It hopes this will stem the tide of talent leaving for bigger salaries in the independent sector.
Hall's strategy is designed to improve creativity at the BBC and stem the tide of talent leaving the corporation for bigger salaries in the commercial independent sector.
The strategy is part of a bid to help the BBC stem the tide of talent moving to the more lucrative commercial sector and instead encourage them to stay and come up with new hits for the corporation.
It also encourages innovation because it spreads information, extends professional networks and encourages cross-fertilisation.An obvious example of the virtues of mobility is California: the home of Silicon Valley and Hollywood has been more reluctant than any other state to recognise non-competes and other restrictions on the tide of talent.
Isolated clusters cannot fight the tide of talent flocking towards the bright lights of cities. San Francisco's expensive and unpopular commuter buses are perhaps the best sign of the times, while pundits obsess over the next Silicon Valley, the world's megacities are marching ahead.
The BBC Studios strategy has been in the ether for some time but has been put forward by the director general, Tony Hall, as a way to improve creativity at the BBC and stem the tide of talent leaving the BBC for bigger salaries in the commercial independent sector.
Similar(51)
He said the Americans could not keep up with a tide of international talent.
In the last decade and a half, Texas high school football has produced some of the nation's best passers, and this rising tide of gridiron talent has lifted many boats.
But that restriction means DOD can't directly tap a rising tide of foreign talent, including those who could like to become U.S. citizens.
Deserving of mention amid this rising tide of unique talent is London-born Zara McFarlane, who next month releases her second album, "If You Knew Her," on tastemaker Gilles Peterson's label.
Still, the Tide will have a ton of talent again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com