Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
One of the least appealing features of Mr Putin's Russia has been a rising tide of corruption.
While others failed to see the rising tide of corruption around them, McCain led the charge against Jack Abramoff.
He took to the radio on Friday and unburdened himself about the sludge tide of corruption that has overrun this city.
Since he was elected to Élysée Palace in 1995, Mr. Chirac has faced a rising tide of corruption allegations from his days as mayor.
Beijing has accelerated a national drive to try to stem the tide of corruption, executing droves of wayward party members -- most recently the Parliament's vice chairman.
The American official who testified, Stuart W. Bowen Jr., the special inspector general for Iraq reconstruction, said he also saw a "rising tide of corruption in Iraq".
Similar(40)
As the standard-bearer of allied opposition groups called the National Rainbow Coalition, he has vowed to change Kenya's fortunes by turning the tide on corruption, poverty and authoritarian rule.
Fifteen hundred miles from Mohammed Bouazizi's fruit cart, in the gentle hills above the Jordan River, a swelling tide of complaints about corruption, the secret police, rising prices and privatization of public services has led not to revolution but to a slow drip of small protests.
Stephen Sackur's reports from Honduras will be on BBC HARDtalk and the 10 O'Clock News this week It is hardly surprising that Honduras's political institutions have failed to stem the tide of violence and corruption sweeping the country: Honduran democracy itself was undermined by a military coup on 28 June 2009, which ousted the populist president Manuel Zelaya.
Anything that was going against the tide of public sentiment regarding corruption, misogyny, harassment and so on was biased.
The nation and the constitution survived the rising tide of financial and political corruption during President Grant's two terms in office from 1869 to 1877.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com