Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
As we watch (and listen), we are swept away on a tide of changing social attitudes to race, gender and sexuality, the singularity of love splintered into kaleidoscopic reflections of desire and devotion.
A combined AB InBev and SABMiller is likely to result in greater product hegemony and brewery closures (doubtless to be referred to as "synergies") as the combined company fights to maintain volume, profits and margins in the face of a rising tide of changing tastes.
Similar(58)
Nevertheless, they can often be seen around the times of changing tides on the Thames, especially in April and May, even in very urban areas such as the Isle of Dogs in London.
Add to that the very anthem-like inspirational imagery she uses of changing tides and the skies over paradise.
Taking inspiration from the natural world and the patterns and forms it manifests, the duo explore, "the turning of tides, changing weather and time for reflection," taking these natural occurences and designs to "magnify and stylize the things that are plainly visible to us but are often overlooked".
Wherever the Wide-Awakes went during that campaign season, their parades and the accompanying din of music and fireworks lent an impression of an inexorable tide changing the political landscape of America for all time.
She believes that the tide is changing in terms of what people eat as this diet becomes more popular.
In what might, maybe, hopefully be a sign of that tide changing, Motorola is now selling official repair kits in a partnership with iFixit.
This is a dramatic shift, for which the authors concluded that "the tide is changing in regard to the surgical management of breast cancer".
But the tide is changing.
The sexual tide is changing in America.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com