Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Tidal information can be found at: www2.comune.venezia.it/maree/real.asp.asp
Max also includes a full suite of marine weather statistics for coastal cities, including tidal information, water temperatures and wave heights.
Tidal information may be printed for a week or more in advance.
Similar(57)
The minute volume is adjusted according to end-tidal CO2 (ETCO2) information in passive breathing patients (and respiratory rate in active breathing patients), and oxygenation is adjusted according to SpO2 information.
This comes amid a tidal wave of information throughout the week indicating that data on 50 million Facebook users ended up in the hands of Cambridge Analytica several years ago through access gained via an app that was on the Facebook platform.
Those eager to learn often face a tidal wave of information, Ms. Thakor said.
VISITOR INFORMATION TIDAL bore rafting season on the Shubenacadie River runs May through October.
The book's best moments evoke the larger cultural transformations of America during the last century, as the nation became a postmodern society struggling toward integration and hit by tidal waves of information.
"When you type in anything to search on the Internet, it's almost terrifying the tidal wave of information you get back," said Kate Bosworth, the actress who is the celebrity face of JewelMint and one of its designers.
Although some observers believe that data collection, especially in the Internet age, has been overemphasized at the expense of analysis, computer technology and the application of artificial intelligence, which allow computer programs to organize mammoth amounts of raw material for analysts, promise to make the tidal wave of information manageable.
It's more about humans working together with machines to help understand and interpret this tidal wave of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com