Sentence examples for tidal bore from inspiring English sources

'tidal bore' is a correct and usable phrase in written English.
A tidal bore is a naturally occurring phenomenon in which a large wave, often caused by tidal forces and the narrowing of a river or channel, rushes into a river or estuary. Example: The coastal town was known for its annual tidal bore, attracting surfers from around the world to ride the powerful wave.

Dictionary

tidal bore

noun

A wave, in the form of a wall of water, formed by an incoming tide funneling into an estuary

Exact(39)

Known as a tidal bore, this natural phenomenon occurs in about 60 locations worldwide.

VISITOR INFORMATION TIDAL bore rafting season on the Shubenacadie River runs May through October.

But rafting on the Shubenacadie, particularly at high tide, is literally a more in-your-face tidal bore experience.

Navigation is facilitated by constant dredging and the scour of a tidal bore that rushes inland at high tide.

The Qiantang tidal bore takes the form of a high wall of water that rushes upstream with a thunderous roar.

When the moon is right and the tide is high, the rafts power their way into tidal bore waves that range from 6 feet to 10 feet high.

Show more...

Similar(21)

The rising tide produces a "reversing falls" at the mouth of the Saint John River, and the tidal surge up the Petitcodiac River toward Moncton has a bore, or tidal wave, that is 3 to 6 feet (1 to 2 m) high at its crest, with the tide rising a phenomenal 8 to 11 feet (2.5 to 3.5 m) per hour.

14 River tidal bores.

TIDAL Support.

This includes the Severn bore which, when at maximum height, is a powerful tidal wave washing up the upper estuary and tidal river with a loud sonic richness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: