Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cendant agreed to pay $16.50 for each Cheap Tickets share, a premium of $4.65 over the closing price last Friday.
Similar(59)
In trading yesterday, Cheap Tickets shares rose $4.48, to $16.33.
Lottery winners Four tickets shared the £7.8m National Lottery jackpot after matching the numbers 8, 10, 23, 34, 36, 46.
Sipping the evening's signature cocktails — the Millionaire Mojito and the Great White Hope — 620 guests, who paid $300 or more for tickets, shared dinner and dancing.
More than 90percentt of Cheap Tickets' shares were tendered in the offer ended Friday, Cendant said, and the purchase should be completed tomorrow.
What can be learned from established and experienced talents – filtered through an application process for tickets – sharing ideas with other established and experienced talents?
London 2012 chairman Lord Coe said some of the remaining tickets could be issued using London 2012's Ticket Share system, which provides free tickets to children, servicemen and women and their families, and sportsmen and women, funded through hospitality packages.
Lord Coe said some of the remaining tickets may be issued using London 2012's Ticket Share system, which provides free tickets to children, servicemen and women and their families, and sportspeople, funded through hospitality packages.
I've heard there's a ticket share scheme but if someone can't go with me I'll see if I can pick up commentary on the radio.
"We have already given 10,000 tickets to the troops through our Ticket Share programme and we are in the process of allocating and distributing extra tickets to troops now they are providing additional support to the Games," a London 2012 spokesperson said.
I'm a bit confused by the ticket share scheme as I couldn't find all the information I wanted online [which allows disabled ticket holders to apply for an extra ticket if they require a carer to come with them].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com