Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The three of us said: "Okay, we will pay the air tickets' difference and that's okay".
Similar(57)
With a studied civility, Senator Joseph I. Lieberman and Dick Cheney spelled out their tickets' differences on taxation and foreign policy last night in a vice-presidential debate that more resembled an academic seminar than the political warfare typically expected when understudies cross swords.
"I want a refund of my original ticket plus £8.40 booking fee, the train fare and the ticket price difference which amounts to £298".
So with those examples in mind, here are ways to tone down the benefit, without losing the benefits: LOWER TICKET PRICES (WITHOUT LOSING MONEY) This is tough, because to make a noticeable difference, ticket prices have to be toned way down — like by half, so the charity makes half the money.
They argue that while Democrats have won the presidential contest here since 1988, Representative Paul D. Ryan's presence on the Republican ticket makes a difference.
Changing the flight would cost £24 online with Ryanair, £20 with easyJet and £40 with British Airways (on a restricted non-flexible ticket, plus the difference in price).
Though some are growing impatient at the delay in big-ticket measures, the difference to the sense of drift of the later years of the last administration – led by the centre-left Congress party – is marked.
Our experience yielded two voting tickets with clear differences.
In a way, it was like a blues song since a $36 ticket was the difference between your being here and not.
"I think that there is a huge difference between tickets that are issued and the people being pushed to do those tickets," Mr. Thompson said, as the union's president, Robert Cassar, nodded behind him.
And for years, they pushed for anti-scalping laws to prevent those who did have tickets from arbitraging the difference between the face value of the ticket and its true value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com