Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
There are also the early-morning ticket controls in the Métro that in my experience seem to focus mostly on black and Arab-looking commuters.
Although the trains are not equipped with drivers, there are stewards that help passengers, perform ticket controls and assist in emergency situations.
Although the trains are not equipped with drivers, there are stewards at stations and on some trains that help passengers, perform ticket controls and assist in emergency situations.
These days virtually every big-ticket control system, lab device and manufacturing robot comes with built-in network communications and a PC for a control console.
Virtually every big-ticket control system, lab device and manufacturing robot comes with built-in network communications and a PC for a control console.
These meta-search sites — among them, Kayak.com, Fly.com and Momondo.com — don't sell plane tickets or control bookings at hotel rooms.
Encouraged by such enthusiasm, hundreds of companies here are developing WAP applications for everything from banking and stock trading to ticketing services, control of industrial robots, Internet search engines and entertainment.
It's within this closed status quo – of legacy ticket companies controlling the ticketing rights and then selling through a locked-down experience – that Hubbard suggests the answer is an even more closed platform.
You could argue that a sport that cannot sell tickets, or control where its "customers" buy refreshments or souvenirs, should be charging more than a combined £10m in fees for six days of world-class sport.
You have to find two rooms for the luggage, you need a room or two for the cafe and shops, you need a room for the tickets and control place, you need a room for the airplane as well.
Today, venues, promoters, and artists are looking to bring their ticketing solutions back in-house — out of the reach of the ticket agencies that control pricing, customer data, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com