Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
If this correlation is low, a non-parametric normalization method or TIC with exclusion should be applied; otherwise, the TIC normalization is recommended.
"That's why we designed our new tic with the industry's first full glass top as standard equipment," Mr. Farley said.
But there was one thing they said at their moment of triumph that is a strange, persistent tic with prizewinners everywhere: "It's been completely humbling".
The editor Karrie Jacobs, in the first issue of Dwell, in 2000, took on this shelter-magazine tic with her "Fruit Bowl Manifesto": Generally, in magazines concerned with the design of homes, fruit bowls abound.
For example, there's "chat up," which she said, "means 'flirting with intention to bed' here, but is used in the U.S. to mean 'talk to.' " This is a contemporary tic with deep roots, of course.
Through comparing the TIC with NIST mass spectral database, probable compound for each peaks were identified.
Similar(26)
In "Pygmalion," he has replaced those tics with the prissy concerns of a schoolmaster.
We have to settle for a predictable roster of guest preachers: Camille Paglia, Norman Mailer, Erica Jong, Gore Vidal, Larry Flynt, Alan Dershowitz, and a bundle of simpers and tics with the words "Helen Gurley Brown" written underneath.
Angel Haze shares lyrical quirks and aesthetic tics with the indie rappers of the moment: Azealia Banks, Sasha Go Hard, Zebra Katz.
This would be merely unkind and possibly unpleasant if the "Forbidden" performers didn't replicate and exaggerate their subjects' vocal tics with such loving exactitude.
Doyle purists, if there are any, should probably stay away, but anyone else is likely to find plenty to enjoy, especially a brief bit in Part 2 where Mr. Hoskins exchanges facial tics with an ape man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com