Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
To determine whether blocking topoisomerase I could thwart out-of-control inflammation, the researchers injected mice with a bacterial poison that triggers septic shock, a severe form of sepsis, and then dosed some of the mice with camptothecin.
In the flesh, his best works, it turns out, thwart the problem of their own endless reproduction by being, well, irreproducible.
In that sense, the roadblocks established by the P.S.L.R.A. to thwart Lerach turned out to be like the golf courses that were lengthened to make them harder for the long-hitting Tiger Woods — they only reinforced Milberg Weiss's experience and resources.
Ever since Montesquieu decided tyranny was best thwarted by separating out the powers of the key organs of state, politicians and generals have trodden warily along the boundary between their respective territories of democracy and defence.
To pre-empt and thwart any freak outs, it published a blog post today explaining it's not tracking users any more than it already did, and not at all if they didn't opt in to enabling location tracking.
Doing the Math Hotel rooms, rental cars, even chocolates may sound like a good deal if you've ever tried to book a frequent-flier ticket only to be thwarted by black-out dates and tiered mileage calendars showing that the one day you want to fly requires double the miles.
Our study challenges the national and global actors in HIV prevention, to ensure that policy planning and intervention match realities on the ground and do not become thwarted by stock outs, inadequately trained health workers and the like as the health workers in this study have revealed.
Waiting to be called out to thwart a palace coup against him?
But, with the help of the Countess and Susanna, he sets out to thwart the arranged marriage.
Arnolphe secretly sets out to thwart Horace in his attempts to woo and run away with the girl.
Benjamin, indeed, was just wide with a cross shot and Antti Niemi had to dash out to thwart Scott McLeish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com