Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He said then that intelligence gained from enhanced interrogation techniques helped to "thwart attack plans, capture terrorists, and save lives".
"Our review indicates that interrogations of detainees on whom EITs were used did produce intelligence that helped thwart attack plans, capture terrorists and save lives.
Dick Cheney, former US Vice-President 11|12|14 "Our reviews indicate that the detention and interrogation programme produced useful intelligence that helped the United States thwart attack plans, capture terrorists and save lives".
Responding to the shocking findings, the current CIA Director, John Brennan, said the agency made mistakes and has learned from them, and asserted the techniques "did produce intelligence that helped thwart attack plans, capture terrorists and save lives".
The CIA, now led by John Brennan, struck back, admitting that some errors had been made but insisting that techniques "did produce intelligence that helped thwart attack plans, capture terrorists and save lives".
"Our review indicates that interrogations of detainees on whom enhanced interrogation techniques were used did produce intelligence that helped thwart attack plans, capture terrorists, and save lives," he added.
Similar(47)
Some legislators said use of the Swift data had already made it possible to thwart attacks.
Israel says the South Lebanon Army is needed to help thwart attacks on northern Israeli towns.
In fact, Mr. Miller and Mr. Valasek received a grant from the Defense Advanced Research Projects Agency, or Darpa, to research ways carmakers can thwart attacks.
The use of military-style antimissile technology to thwart attacks has been the subject of debate throughout government and business.
Using the information he passed along, F.B.I. officials said it was able to thwart attacks on roughly 300 private companies and government agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com