Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The need to utilise In to visualise antibody tumour localisation raises the issue of how many antibodies have been prematurely aborted from further development based on initial results from biodistribution studies undertaken using radio-iodine-labelling and suggests that negative results obtained thusly should always be confirmed with a radiometal-based nuclide.
Similar(59)
We see this as a trend, and thusly it should be watched, packaged, marketed, and then, of course, put on lunch boxes.
Thusly, he should not be unduly punished for said actions.
This season has been the most magnificent of his career, and he should be celebrated thusly rather than written off as a negative throwback, like he so often is.
Remember, you are now part of the group and you should consider yourself thusly.
Bruckner believes that she should adapt her preferences thusly, as doing so would better promote her own subjective well-being.
Shortly before the 2008 election, speaking at a Dominionist "Greater Freedom Rally," he summarized his position thusly: If someone is openly homosexual, they shouldn't be teaching in the classroom.
Thusly, the panels on "affect," "performativity," and "carceral bodies," should not be shunned but instead embraced as fertile grounds of intellectual inquiry.
Boot seemed to be suggesting that every reference to 9/11 should include some ritual acknowledgment of its grievousness and gravity, and failing to label it thusly is a disqualification for participation in political debate.
Billed, thusly, as a no-show, Hagan faced a firestorm of criticism from right-wing media (along with, it should be said, MSNBC's Rachel Maddow).
Maybe I should have just gone with Jon Martin's rendering of the lines, pinched from Futurama: "Oh cruel fate, to be thusly boned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com