Sentence examples for thus whether this from inspiring English sources

Exact(10)

Thus, whether this difference results from greater accessibility of As-containing minerals to the extracting solution owing to grinding or from variability in the As content of different samples of gravel-size sediment is unknown.

Thus, whether this shift becomes a structural problem will depend on how permanent the obstacles faced by the long-term unemployed become and on how effective the policies to help the long-term unemployed, discussed in the following section, have been.

Thus, whether this loss of life is due to an enhanced susceptibility to T. gondii as a result of the pre-existing F. hepatica infection is impossible to say but appears unlikely since mice did not exhibit any of the classical outward symptoms associated with fatal acute infection with T. gondii.

Thus, whether this vaccine can be used in patients needs further investigation.

Thus, whether this ratio is effectively a constant in cells with doubling times lower than one hour is to some extent an open question [ 11- 14].

Further studies are required to determine whether there is a gender difference in the etiology of hyperventilation syndrome and adjustment disorder, and thus whether this model can be generalized to female patients with hyperventilation syndrome or adjustment disorder.

Show more...

Similar(50)

Thus, whether the intergenerational mobility varies with parental education is another relevant question to answer.

Thus, whether the advantage of NOMA still appears should be checked and answered.

Thus, whether the protest will make a challenge to the political system becomes a critical question.

Thus, whether the randomization was effectively conducted in these trials was doubtful.

Thus, whether these roles of heredity and environment are universal or differ across languages remains unknown.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: