Sentence examples for thus we requested from inspiring English sources

Exact(1)

Thus, we requested medical records for 1,320 men, obtaining records with adequate information for review for 1,214 men.

Similar(59)

Rather, the main focus of this paper is a re-examination of the interaction between the accessory helix and the truncated SNARE complex that was previously studied by Kummel et al. Thus, we request a change of title to properly reflect the main focus of this work.

Thus, when we request the links between BDNF and the genes in the microarray experiment we ask for the genes j, whose CCj is greater than 0.6 and the 95% bootstrap confidence interval contains only positive numbers.

Thus we feel that the requested in silico checking cannot be done at the occasion of a minor addition of the paper.

Thus we would like to request the research community to submit metazoan protein subcellular locations, particularly LSPs, with experimental evidence traceable from literature to the database.

We thus respectfully request that the reviewers accept that, while we suspect further improvements may be possible, these cannot be provided in a reasonable timeframe.

Instead of offering some friendly advice, Kelly Blazek reportedly responded to the LinkedIn request thus: We have never met.

Thus, we feel that this request is an excellent foundation for another complete manuscript, but it would not help to clarify this manuscript mechanistically, genetically, or editorially.

Thus, the requested specifications to perform animal experiments were attained.

Thus, they requested an epidural analgesia in order that they may have a pain-free birth.

In order to avoid non-participation parents were thus not requested to fill in time-consuming questionnaires.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: