Sentence examples for thus via from inspiring English sources

Exact(30)

Thus, via his incredibly popular blog, and latterly through Twitter, he began to spread a potent anti-political message.

All of this meant that a slick counterpunch seemed Slovakia's best chance of scoring, and it proved thus via a wonderful Hamsik pass.

Thus, via both quantitative and qualitative analysis, we show that there are important ideology-associated differences in REEE policy that point to opportunities for more successful policy design.

Yet when Kardashian tweeted a topless selfie last month, she claimed that she was empowered by her sexuality and, thus via the media of her iPhone and her breasts – she was striving to "encourage the same empowerment for girls and women all over the world".

Thus, via the interconnection of smart objects, Smart Factory enables companies with flexibility, efficiency and effectiveness.

It has also been argued elsewhere that as policies related to innovation systems are often confronted with issues that are both complex and controversial, one attempt to deal with such a complex problem is thus via citizen involvement (Griessler 2012).

Show more...

Similar(30)

Thus in VIA 7 we will be able to compare the epigenetic blueprint at birth with status at age seven and at later follow-ups.

The startup was founded at the end of 2013, and has been funding development thus far via angel investment — including $1 million via AngelList, led by Jason Calacanis.

The startup was founded at the end of 2013, and has been funding development thus far via angel investment — including $1 million via AngelList, led by Jason Calacanis.

The transport of Cu+ thus occurs via a vehicular mechanism.

Thus, Smyd3, via H4K5 methylation, provides a potential new link between chromatin dynamics and neoplastic disease.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: