Sentence examples for thus underwent from inspiring English sources

Exact(16)

Parasitic plants evolved from nonparasitic plants and thus underwent an evolutionary transition from autotrophy to heterotrophy, which may be partial or complete.

The composition of the Senate thus underwent a considerable change: few of the senators who had opposed Caesar survived; the new senators included many knights and municipal Italians and even a few provincials from Gaul.

Ninety patients thus underwent MIP and MEP measurements in both conditions.

The patient developed infectious crystalline keratopathy which progressed despite topical ciprofloxacin and vancomycin, and thus underwent a repeat penetrating keratoplasty, which showed A. defectiva.

Switzerland thus underwent a substantial change in financial structure and a rapid development of banking during this period which needs to be taken into account in analyzing money demand and monetary dynamics.

This could be attributed to the fact that the polarization of the thinner region in the embossed area was much more switched than the un-embossed region (coercive voltage is approx. 3 V) under the applied voltage, and thus underwent an earlier decay.

Show more...

Similar(44)

The UK has thus undergone a process of informal "work-sharing" since the 1950s with a fall of 10 hours in the length of the average working week.

As a result, T-cells cannot be fully activated and thus undergo anergy.

They have incorporated the original utopian potential and thus undergone a transformation beyond recognition.

They have, so to speak, incorporated the original utopian potential and thus undergone a transformation beyond recognition.

The regarded CNTs thus undergo the order/disorder structural transition, which can be repeated up to at least 10 cycles with the CNT structural integrity largely retained.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: