Sentence examples for thus to know from inspiring English sources

Exact(5)

At the same time the tool deflection and vibration is not allowed to ignore, thus to know more about the conjunction between the lengthened shrink-fit holder and cutting tool is necessary.

Though Mr. Garner's death was officially ruled a homicide, it is not possible to pierce the secrecy of the grand jury, and thus to know why the jurors did not believe that criminal charges were appropriate.

Motivational internalists believe that it is conceptually impossible to believe (and thus to know) that an action is morally wrong and yet be completely unmotivated to refrain from doing the action.

it is difficult to know rural people in all of their diversity and thus to know what they really want or need.

Such a construction of A-1 requires thus to know the following: (1) the positions and values of non-zero elements in b(i ), i.e. the structure of T-1; (2) some elements of the original matrix, to compute d ii as a ii - b i ′ A i - 1 b i.

Similar(55)

Thus, to known of these cryptic relationships may be useful to design experiments based on what is understood for members of closely related subfamilies.

Therefore it is thus important to know which cycles can contribute to crack growth and which can be neglected.

It is thus difficult to know who makes or receives what.

He thus came to know the extreme deprivation suffered by the working class.

Most readers who come to Gordon Bowker's "new biography" will thus want to know: Does this book replace Ellmann?

It is thus necessary to know the reasonable operating load limits of RSCs to decrease the failure risk of RSCs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: