Sentence examples for thus to keep from inspiring English sources

Exact(19)

The hope is that China's main military aim is to have control of the waters round its coasts, and thus to keep other countries away from its maritime borders.

Spice was certainly more plentiful than before the discoveries, though the Dutch, when they controlled the East Indies, were able to limit production and thus to keep the price of cloves and nutmegs high.

The demand for oil has so far kept rising; and as long as the crude price is above $80 a barrel, the big oil firms will have the money and the incentive to keep developing deepwater fields, and thus to keep ordering its rigs.

To achieve this "financial stability," a standby pool of money between 1 trillion and 2 trillion euros is said to be needed now to prop up the price of the risky sovereign of the periphery and thus to keep interest on it lower than it would otherwise be.

The secondary grouting in the surrounding rocks can further improve the self-bearing ability of the surrounding rocks and thus to keep the stability of the roadway constantly.

Thus, to keep the redundancy rate of memory below 20%, we only propose the flexible ECC scheme for 2048-bit block.

Show more...

Similar(39)

When war came farmers like Thompson, thus, fought to keep themselves free and prosperous, as well as to make slaves free.

Mr Li is one of the top Communist leaders due to retire during the coming year, and is thus keen to keep the industry under his patronage.

In 1870 Tom Morris, Jr., won the Open for the third consecutive time and was thus allowed to keep the Challenge Belt permanently.

It is thus essential to keep the structural performance robust and reliable under multi-source errors.

The mapping thus tries to keep communication intensive connections between services on a single node.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: