Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The Confederates were forced to retreat, thus thwarting their hopes of regaining control of Arkansas.
Alan reckoned it was political correctness "gone mad" when he learned that naked flames were not permitted on garage forecourts, thus thwarting his plans to barbecue there.
Hercules, the son of Zeus and the mortal Alcmene, was strong enough to strangle snakes as an infant (thus thwarting a death wish from his stepmother, Hera).
If, on the other hand, somehow labor was excessively strong, reducing the return to capital and thus thwarting job creation, redressing this imbalance might be good.
Such behaviour destroys the community and sets individual against individual, thus thwarting the ultimate purpose of God, the perfected human society.
Mrs. Merkel publicly criticized those involved in the affair in a move that allowed her to take over the Christian Democratic leadership, thus thwarting Mr. Schäuble's chances of becoming chancellor.
Similar(44)
"Due to the standardless nature of the recount and contest scheme," it asserts, "government officials are vested with arbitrary power and authority to deny the vote and thus thwart political speech".
Focusing on this question distracts from Russia's intense, blatant policy of regime change that has long aimed to destabilise Georgia through ethnic manipulation, and thus thwart our democracy while stopping Nato's expansion.
In 2011 Bristol-Myers Squibb, a drug company, introduced a product called Yervoy, an antibody that binds to one of these deceptive checkpoint proteins, CTLA-4, and thus thwarts its attempts to fool the immune system.
The Politburo was instructed to respond quickly to the issues identified by the criticism campaign and thus thwart those who might try to take advantage of the Politburo's possible vulnerability.
They have thus thwarted the will of the people as determined by the legislatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com